| 1. | And then I'd sell 50 at a time of all the crappy ones. और मैं खराब बॉलों को पचास के पैकेट में बेचता था ।
|
| 2. | The most wasted of all days is one without laughter. हंसी के क्षणों के बिना बीता दिन सबसे खराब दिन है।
|
| 3. | Send the debugging output of all components to a file. एक फ़ाइल के सभी घटकों को दोषमार्जन निर्गम भेजें.
|
| 4. | The followers of all these religions were named Dhimmi. इन सभी धर्मों के अनुयायियों को धिम्मी कहा गया।
|
| 5. | The most wasted of all days is one without laughter. हंसी के क्षणों के बिना बीता दिन सबसे खराब दिन है.
|
| 6. | The descriptions of all these are upto the Central government to decide. इनके विषयों का वितरण केन्द्र के पक्ष मे है
|
| 7. | Followers of all these religions were called 'Dhammi'. इन सभी धर्मों के अनुयायियों को धिम्मी कहा गया।
|
| 8. | And became one of the greatest medical advances of all time. और एक महान अविष्कार हो गया दवाओं के क्षेत्र में
|
| 9. | They can discriminate all the sounds of all languages, और वो सभी भाषाओं के सभी स्वरों में भेद कर सकते हैं,
|
| 10. | And, most of all, by the failure of our politicians और, सबसे ज्यादा, हमारे राजनेताओ द्वारा असफल रहने मे
|